El lenguaje de los signos

También denominada “lengua de las señas”, se convierte en una lengua natural que mediante los gestos con las manos y la percepción visual configuran un canal de comunicación (denominado canal gesto-viso-espacial) para las personas sordas.  Las personas con esta discapacidad aprenden a leer los labios pero en mi opinión, no todos los labios son comprensibles y esto puede convertirse en un handicap.

No es muy habitual ver la práctica de este lenguaje en el día a día lo cual me hace preguntarme si realmente estas personas están limitadas a la hora de llevar una vida normal. En lo que respecta a los medios de comunicación, más concretamente en la televisión, hecho en falta personas que dominen este lenguaje para permitir a los discapacitados de esta índole poder comprender todos los programas que se ofertan en la parrilla televisiva. Cierto es que  en las noticias y muchas películas cuentan con subtítulos que ilustran lo que se esta contando pero hay todavía mucha programación que para ellos es imposible la comprensión.

¿Creéis que es necesario llevar a cabo la inclusión de dichos profesionales en todo el ámbito de la televisión y en otros medios de comunicación?

Vallo Mirás, S3D, 4B2

Posted on 16 Abril, 2012, in Sen clasificar and tagged , , , . Bookmark the permalink. 6 Comentarios.

  1. Arantxa Álvarez Bao

    Hace algún tiempo, al menos hasta donde recuerdo, mucha de la programación previstas, que no era en directo, gozaba de subtítulos que podíamos activar en el magnífico teletexto. Sin embargo cuando un programa se produce en tiempo real, aquí se presenta un problema. Yo personalmente creo que debería de haber una adaptación general en toda la parrilla de programación para que estas personas puedan tener exactamente las mismas opciones de entretenimiento que nosotros.

    • Óscar Vallo Mirás

      Efectivamente, a bote pronto yo recuerdo que había sólo unos informativos (matinales) que disponían de una persona que ilustraba las noticias con lenguaje de signos. Eran los de la gallega y los de la 2. Obviamente esto no es suficiente para que ellos se sientan integrados, que es lo que debería ser.

  2. Estoy de acuerdo contigo en que se deberían incorporar más ayudas a la comprensión para estas personas limitadas en cierto sentidos. Por otra parte me gustaría destacar el mérito que tienen al superar las barreras que su cuerpo les ha puesto, me parece gente admirable y, en muchas ocasiones personas mucho más capaces que los que poseemos al cien por cien nuestros cinco sentidos.

    • Óscar Vallo Mirás

      También es cierto, según he leído en algún artículo que la gente que carece de uno de los sentidos, como en este caso es la audición, potencian los demás.

  3. María Urrea López, GOBE

    Estoy de acuerdo en que se presten ayudas para la comprensión de estas personas, ya sean subtítulos (ya existentes con el teletexto) o una persona hablando en lenguaje de signos como en algunos (pocos) programas (de la 2 normalmente). Pero me parece un poco complejo la aportación de estas ayudas en los programas directos, y no se me ocurre ninguna manera de trasmitir el contenido en su totalidad a tiempo real. Tal vez, en los telediarios, se podría incluir un resumen de cada noticia a modo de subtítulos aunque realmente no lo sean, porque no estarían reproduciendo con exactitud lo que dicen los presentadores, corresponsales… pero me parecería una buena propuesta.

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair /  Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair /  Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: