Me comunico como sea, el caso es hacerse entender.

Hoy por la mañana leí un artículo en La Voz de Galicia en el cual se hablaba de una empresa que ponía a disposición de personas que carecen de la capacidad del habla intérpretes para ayudarles en las tareas que más difíciles le pueden resultar, como pedir una barra de pan en una panadería, hablar con personas que no conozcan el lenguaje de signos etc. Esto me llevó a plantearme el asunto de el lenguaje como acto comunicativo. He reflexionado en las innumerables guerras que se plantean en el tema de la lengua en nuestra comunidad ( que si bilingüísmo, que si discriminación, que si tal que si tumba) toda una sucesión de pequeñas ampollas que se levantan y que tanto un colectivo como otro buscan una solución y que se revindique lo suyo. Yo con este artículo no pretendo levantar ninguna ampolla entre la gente, ya que opino que si una lengua se lleva al terreno político deja de ser una lengua. Por mucho que digan, una lengua es cultura, es tradición, nos da identidad… pero nadie se acuerda de la comunicación. La lengua como elemento comunicativo es lo que más empleamos en nuestro día a día, pues hablamos con mucha gente a lo largo de la jornada,  con lo que me puse a reflexionar sobre la poca importancia que tiene la lengua en la que hablamos y de una anécdota que me pasó en un viaje bastante curiosa: Estaba en el metro de la ciudad de Montreal (Québec-Canadá) y dos chicas estaban teniendo una conversación, no le di importancia, en el metro todo el mundo habla, hasta que me di cuenta de que una hablaba en francés y la otra le contestaba en inglés, todo un acto comunicativo, ya que estuvieron como un cuarto de hora hablando y las dos se enteraban perfectamente de lo que decía la otra.

Con este ejemplo quiero dejar claro que yo no tengo ningún problema en hablar mis dos lenguas maternas, una aprendida desde mis padres y la otra aprendida (aquí viene el topicazo) gracias a mis abuelos. Yo, normalmente, le contesto en español a las personas que me hablan en gallego por automatismo, porque me sale así y hasta ahora no he tenido ningún problema de comunicación con nadie, mis profesores hablan gallego, he estudiado en gallego muchas asignaturas, yo los entiendo a ellos y ellos me entienden a mí. Aunque eso, a veces,  me ha llevado a problemas incluso gente me ha dicho “falame en galego que non entendo” o gente que dice “eu vou falar en galego sempre, e o que non me entenda, mala sorte” y en el otro caso “si vienen aquí que se molesten en aprender nuestro idioma” ,  ” a mi que me hablen en español siempre” . Yo creo que ni tanto ni tan calvo no se debe discriminar a nadie por la lengua que habla ni los castellano hablantes gallegos menospreciamos el gallego (no todos) o pijos, ni todos los galegofalantes son galeguistas (no todos) o paletos , pienso que mientras nos podamos comunicar  y entendamos lo que decimos da igual si hablamos por signos, en gallego, español, chino, catalán, árabe o suajili…el caso es hacerse entender lo que quieres decir.

Os dejo una frase en los idiomas que soy capaz de comunicarme.

“Quien no conoce las lenguas extranjeras, nada sabe de la suya propia.” /”Quen non coñece as linguas estranxeiras, nada sabe da súa propia”/ “Qui ne connaît pas les langues étrangères, ne connaîtra jamais parfaitment sa propre langue”/”Those who know nothing of foreign languages, knows nothing of their own”/”Quem nao conhece línguas estrangeiras, nada sabe da sua”

Johann Wolfang Von Goethe

Asensio Castro, Carlos GBCP

Posted on 16 Abril, 2012, in Sen clasificar and tagged , , , , , . Bookmark the permalink. 4 Comentarios.

  1. Estou de acordo contigo na importancia fundamental da comunicación e do coñecemento doutros idiomas, así como no feito de que debemos abandoar os estereotipos que tan mala imaxe e dano poden facerlle ás linguas pero hai algo no que non podo estar en maior desacordo. Para min a lingua si é cultura e identidade. E o coidado desta por parte de todos non pode ser máis fundamental. As linguas son cultura e identididade, non só polo feito de que son o vehiculo comunicativo das persoas que viven os distintos acontecementos pero tamén porque é a forma na que ata agora se conservaron os produtos culturais, tanto oralmente como por escrito.

  2. Pero yo en mi artículo no digo que no lo sea, digo que se menciona todo eso pero que casi nunca se cae en la cuenta de que es un acto comunicativo. Porsupuesto que una lengua es cultura e identidad y de hecho el que piense lo contrario está cayendo en un error, porque si algo nos caracteriza a los gallegos es que tenemos lengua propia y para nosotros más que para otra mucha gente es un rasgo bastante cultural y de identidad. Yo no digo que eso no sea cierto, pero que nadie se acuerda del acto comunicativo de la lengua es verdad.

    Carlos Asensio Castro GBCP

  3. Arantxa Álvarez Bao

    Está claro que la mayor contaminación que tienen actualmente las lenguas es la política. El intento de llevarlas a un primer o segundo plano siempre va a causar disputas para un “bando” u otro. Estoy de acuerdo contigo, y no sé como expresarlo de manera formal, porque sólo puedo pensar una cosa: que cada uno hable lo que le de la gana. Yo me comunico todos los días con varias personas que hablan siempre en gallego, al igual que a ti, me sale hablar castellano por instinto y por comodidad (muy triste esto, lo sé), y sin embargo me encanta (y lo digo muy en serio, ME ENCANTA) que me hablen en gallego.

  4. María Urrea López, GOBE

    A una lengua llevada al terreno político se le añaden más características que las propias de su condición de lengua. Se le añade reivindicación o se le añade abandono, en cualquier caso, adquiere un matiz ideológico. Y ese es el problema, el matiz ideológico que no el matiz cultural, son cosas muy distintas.

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair /  Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair /  Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: