Un intruso en su propia casa (The Visitor)

El final de la película de Thomas McCarthy podría resumirse con el dicho de “No se es de donde se nace sino de donde se pace”. La deportación de Tarek, inmigrante sirio en EEUU y la vuelta, también a Siria, de su madre, refleja cómo ambos personajes se sentían más americanos que sirios. Esa adaptación al mundo neoyorquino se presentaba a través del descuido de las costumbres. Que un musulmán beba vino no es algo común y que lo haga una mujer, mucho menos

VISITOR_COMIDA vino

La inmigración está cada vez más presente. Los miles de norteafricanos que tratan de saltar la frontera, la libre circulación entre los países de la Unión Europea y las limitaciones impuestas por ciertos países como Suiza, las guerras en Oriente Próximo… Los vaivenes de gente son una constante en el mundo globalizado actual. Por motivos de trabajo o de necesidad, los ciudadanos cambian de país en busca de esperanzas.

Muchos de los temas en los que se basan los proyectos de esta signatura, emigración, educomunicación, folclore… encajarían perfectamente con The Visitor. Todos ellos presentan diversas formas de comunicar y de hacer comunidad.

El hilo conductor del filme es la música. Desde el comienzo el piano se hace protagonista, la música clásica y sus ritmos en 4 tiempos guían a Walter en su vida. Una vida marcada por la monotonía y la ausencia de su mujer. Una vida muy americana de un hombre con cierta posición social pero que, al mismo tiempo, no se encuentra a gusto con su vida.  La película avanza y los cuatro tiempos se transforman en 3, el ritmo propio de África.

the visitor_3

La convivencia entre las diversas culturas: islámica en Tarek, la occidental en Walter y la africana en la novia de Tarek, muestra el establecimiento de relaciones simétricas, creando comunidad dentro del propio hogar. La comunicación entre estos tres personajes tiene una evolución significativa, primero solo existía un contacto visual o verbal escaso y después una auténtica comunicación.

Walter y Tarek alcanzaron su mejor medio de comunicación en la música. Con ella, ambos personajes sentían lo mismo y disfrutaban por igual. El ritmo formaba parte de la vida de Tarek, quien había viajado a Nueva York para poder tocar. En la vida de Walter, el djembe significaba un “romper las reglas” y ser él mismo. Juntos aprendieron a respetarse y entenderse. Entender la vida del ilegal que está a la sombra, sumergido en la multitud como el paseante o flâneur, para pasar desapercibido y el que se integra en la sociedad para ser respetado y distinguido, tal y como lo hacía Walter.

El final de la película es una oda al papel de las madres.  La de Tarek, había ocultado una verdad para seguir con su vida y una vez deportado su hijo, regresa a Siria, abandona todo lo que había conseguido para acompañar y ayudar a su hijo.

Dejaron el país que consideraban su casa para regresar a aquel en el que solo tenían su cultura.

descarga

Delgado Méndez, Carla 141.A05

Advertisements

Posted on 19 Febreiro, 2014, in Lecturas e filmes and tagged . Bookmark the permalink. 2 Comentarios.

  1. Es bastante interesante tu comparación de Tarek con el flanêur. Podría decirse incluso que Tarek había desentrañado la sociedad más que Walter, que tenía una mayor capacidad para “leer” a las personas y relacionarse con ellas, aún a pesar de tener que vivir a la sombra, como dices; otro principio relacionado con el flanêur.

    PARDO CREGO, ALICIA 142.A04

    • Me ha gustado lo que has dicho de que Tarek tenía una mayor capacidad de relación a pesar de vivir en la sombra. La verdad es que a través de nuestra profesión lo vemos claramente, la gente con cierta posición social suele ser más reacia a responder o hablar ante un micro, mientras que las personas de la calle, a menudo, están más dispuestas.
      La comparación con el flâneur yo la vi clara en esta película y la verdad es que me alegra ver que coincidimos en lectura y película porque así tú punto de vista acerca de este personaje es más objetivo.
      Delgado Méndez, Carla 141.A05

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair / Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair / Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair / Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair / Cambiar )

Conectando a %s

%d bloggers like this: